If I had known

11/03/2011
By

Hiro Fujita at home in Tokyo Photo: Pieter Franken

Scroll down to read in Japanese
日本語を読むにはスクロールダウンして下さい

The following is a message from Hiro to the thousands of people who read the article about him-http://bit.ly/tuHNxV.

TOKYO (majirox news) -I would like to thank everyone for their show of support. It is an honor to have you read about ALS, and about me. Your responses have encouraged me to fight for a cure even more. I will start a column to share this devastating, yet invaluable, experience with you.

Many have asked me questions so they can understand better what I am going through. There is one question in particular that I constantly think about: If I could have talked to Hiro before he developed ALS, what would I have said to him?

I would have said: go climb Mount Fuji today, enjoy regular walks in the park, rent a car and drive absolutely anywhere, rather than always planning to go somewhere.

A friend recently said that my situation made him wonder whether he was spending enough quality time with his friends and family. It’s a natural thought process, and certainly one that I experience as well. ALS has brought me a new appreciation for things to which I had not given much thought before. So, I asked my friend to ask himself whether he was spending enough quality time with “the world.”

Are we spending enough time being carefree, surrendering to the wind, the grass and the sun? Everything we encounter is like a presentation from the world. It’s our choice to stop and take a moment to admire it all. It hurts to realize that in the past, I raced through those moments, thinking I had something better to do.

Every morning, my helper comes to my apartment and helps me stretch out. He opens the windows, and while I am stretching, I can hear birds singing, cars driving by, kids playing on their way to school, people doing their laundry and such things.

In the past, I simply brushed this away as “noise.” But now, these “noises” mean something more. They represent movement — people and things moving — and movement is something I no longer have. ALS is taking that away from me.

If I had known what was to happen, I would have spent a lot more time feeling, seeing, inhaling and appreciating the world around me. So, I ask you to take a moment tomorrow to walk through the park and simply enjoy it. Look out for me; I’ll be the guy in the wheelchair, smiling.

この記事を読んで下さった多くの方へ、ヒロからのメッセージです–http://bit.ly/tuHNxV-

皆様からたくさんの応援を頂き、とても感謝しています。ALSと僕のことについて読んで頂いて光栄です。皆様の反応を受け、ALSの治療法の開発に向けてさらに努力をしようと勇気づけられました。この絶望的な、しかしかけがえのない経験を、今後コラムを通じて皆さんと共有できればと思います。

僕の状況を理解しようと、たくさんの方から質問を頂きました。その中には自分が常に考えている質問がありました:もしALSを発症する前の自分に問いかけることができたら、何と言うだろう?僕は、「いつもどこかへ行く計画をするのではなく、今日、富士山に登ろう、公園で散歩を楽しもう、車で行きたい所へ行こう」と言ったでしょう。

最近、友達が僕の事を知って、自分自身が友達や家族と充分な時間を過ごしているのか、考えるようになったそうです。おそらく誰もがごく自然に考えることでしょうし、僕自身も同じ事を考えます。ALSを発症してからは、今まであまり考えなかったことに対して、新たに感謝の念を抱くようになりました。

そこで僕は、「今、自分のいる世界」と充分な時間を過ごしているかどうかを自分に問いかけてみて欲しい、と友達に伝えました。思うがままに、風や芝生や太陽に身を任せているだろうか?全ての出来事は、この世からの贈り物なのです。一瞬立ち止まって、その素晴らしさを実感する時間をとるかどうかは、自分自身の選択です。僕は、もっと大事なやるべきことがあると思って、今まではこういった瞬間を足早に通り過ぎてきました。それを思うと心が痛みます。

毎朝、ヘルパーさんが自宅を訪れ、一緒にストレッチをしてくれます。彼が窓を開けると、ストレッチをしている間、鳥の鳴き声、車が通り過ぎる音、通学している子供の声、洗濯物を干している音などが聞こえてきます。今まではこれらを全て「騒音」として捉えていました。でも今はこの「騒音」がもっと大きな意味を持っていることに気づきました。音は動きを現しているのです人や物が動いている音、しかし、今の自分はもうほとんど動くことができません。ALSがそれを奪っていくのです。

こうなることが分かっていたら、もっと周りの世界を感じ、見て、呼吸して、感謝の気持ちを持って過ごしていたと思います。だから皆さんは、明日公園で散歩をして、その楽しさを味わってください。そして僕を探してみてくださいー笑顔で車いすに乗っている僕がいるはずです。

Share and Enjoy:
  • Print
  • Digg
  • Facebook
  • Yahoo! Buzz
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • del.icio.us
  • RSS
  • StumbleUpon

Tags: , , , ,

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*